close

★我從不曾屬於自己 - I've Never Been to Me



Hey lady, you lady, cursing at your life
嘿,這位女士,咒罵著自己人生的女士
You're a discontented mother, and a regimented wife
妳是個不滿現實的母親,也是個不自由的妻子
I've no doubt you dream about the things you'll never do
我並不懷疑妳所夢想的那些妳永遠無法作的事
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you
但我希望有人找我談心,像我找你談心一樣

Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
啊,我曾到過喬治亞、到過加州,還有任何我可以去到的地方
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
我牽過一個神職男人的手,一起在陽光下纏綿
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
我走遍各地,看盡友善的臉孔 ,只因為我想要自由
I've been to paradise but I've never been to me
我曾到過天堂,但從來不曾屬於自己


Please lady, please lady, don't just walk away
求求妳,這位女士,求求妳,別就這樣走開
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
因為我必須告訴妳,為什麼今天我會如此孤獨
I can see so much of me still living in your eyes
我可以在妳的眼中看到太多過去的我
Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies....
何不讓我分擔妳那脆弱的心,妳那活在千萬個謊言中的心

Oh, I've been to Nice and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
啊,我曾到過尼斯和希臘的島嶼,坐在遊艇上啜飲著香檳
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
我曾像是珍哈露般的款擺在蒙地卡羅,炫耀我的斬獲
I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
我曾被王侯寬衣解帶,也曾看過一些女人不該看到的事物

I've been to paradise, but I've never been to me
我曾到過天堂,但從來不曾屬於自己

[Spoken]
(口白)
Hey, you know what paradise is? It's a lie
嘿,妳曉得什麼是天堂嗎?那是個謊言
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
一種我們創造出來,對人、事、地的憧憬
But you know what truth is?
但妳知道真相是什麼嗎?
It's that little baby you're holding
那就是那個妳懷抱中的小寶寶
It's that man you fought with this morning
那就是那個今天早上妳跟他吵架
The same one you're going to make love with tonight
而今晚又將與他纏綿的同一個男人


That's truth, that's love
那就是真相,那就是愛

Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
有時候我會為未出世的孩子哭泣,也許那會使我的人生更完整
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
但我選擇了優渥的生活,卻從來不知道樂極也會生悲
I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
我曾浪費我的生命,探索著那種讓我付出太高代價的、人盡可夫的自由生活
Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me
女士,我曾到過天堂 ,但從不曾屬於自己




*。 - - - - 。 - - - - 。 - - - - 。 - - - - 。 - - - - 。*

噢噢、英文老師(簡稱ET)播給我們班聽的XDD!!~

還有很多好聽的歌~


這首唱的好讚

雖然不知道歌手是誰‥

可是他唱的比原唱夏琳(Charlene)好聽!! ((我覺得啦=//=


上面播的版本就是英老放的XD!!~我喜歡!!

 雖然歌詞有點太成熟‥不過旋律好棒呢 !


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 test450052 的頭像
    test450052

    test450052的部落格

    test450052 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()